
「第一印象」何以如此重要 ?
.….Morning Call of Management( 1 of 30 )written by Zest Y 新生企管……
一般人皆有「先入為主」的慣性思維,因而「第一印象」之影響作用最強,持續時間也很長。
First impressions matter. Experts say we size up new people in somewhere between 30 seconds and two minutes.
招聘,求職和交友等等社交活動中,可善用此種效應,予人極佳的形象, 為日後的交流,奠定良好的基礎 !
「初次印象」是取信於人的出發點,也是長期交往的基石,
與人交往是件「天長地久」的事。無論什麼人,都有可能成「好朋友」。
當然,關鍵在於一顆「真誠的心」。
如何塑造良好的第一印象?
〝Back to the basic 〞始料未及吧!
最重要的是基本功-「馬步功夫」,即為整潔的衣服,得體和諧的服飾搭配,留意儀表和言談舉止。
現實生活裏,我們常是「外貌協會」的成員,似乎長的英俊漂亮的人,
時常被列為「有魅力」的人,得到極高的評價—有著積極肯定的品質,
此為「以偏概全」、「愛屋及烏」的偏見;
亦為「暈輪效應」(就像月暈、光環,由一個中心點逐漸向外擴散,成為一個越來越大的圓圈),
從一個「局部印象」出發,擴散出「全部好」或「全部壞」的整體印象。
I believe that first impressions are very important.
最初印象之「首因效應(Primary Effect ) 」意為接收信息之「順序」極為重要,
首次信息占盡優勢,構成腦中之核心知識或記憶圖式所引起的一種心理傾向,
因而予人留下良好的第一印象至關重要。
「先敬羅衣 後敬人」「以貌取人」之片面性 值得商榷,
It's pretty simple, pretty obvious: that people's first impressions of people are really a big mistake.
但我們卻不能忽視「第一印象」之巨大影響作用,
人類傾向於維持既有評價,於日後的互動之中,
看到或聽到關於對方的每一件事,都會透過「最初印象」以作篩選。
因而善於傾聽接受他人之意見,並留意「旁觀者清,當局者迷」,以防備「暈輪效應」之負作用,
同時也可利用「暈輪效應」之影響,增加自身的吸引力;
亦可採用「先入為主」的策略,讓對方了解我們的優勢,以獲得肯定積極為主的評價。
「首次印象」於腦海中形成重要印象,並佔據著主導地位,
「第一感」( top of mind )常會影響久遠。
人們常有惰性,一旦被貼上標籤後,及不再費心改變。
「初次印象」常是「片面性」的,卻對於社交有著重要作用,
因而盡可能地留於他人良好的第一印象,同時「客觀地」看待他人,減少「以點看面」的偏見。
(全文完) written by Zest Y 新生企管